Exemples d'utilisation de "представляют" en russe
Вы считаете, они хотя бы отчасти представляют наши проблемы?
Kendileri biliyor mu ki? Bizim sorunlarımızı bildiklerini mi sanıyorsunuz?
Все мы видим, какую опасность представляют эти двое.
Bu ikisinin, temsil ettiği gerçek tehlikeyi hepiniz görebilirsiniz.
Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись.
Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok.
Они по-прежнему представляют законный бизнес Бишопа.
Hâlâ Bishop'un meşru işlerini temsil ediyorlar.
Эти кинжалы представляют вашу ответственность друг за друга.
Bu hançerler, birbirinize karşı sorumluluklarınızı temsil eder.
Мы уже не раз предупреждали тебя о небесных камнях которую они представляют для зала мой фараон.
Sizi gök cisimleri konusunda uyarmıştık Bilge Ramses'e teşkil ettiği tehlike konusunda da. Karanlık zamanlar yakındır firavunum.
Это утверждение ссылается на нотацию сложных дробей Фибоначчи, в которых последовательность числителей и знаменателей, использующие одну общую черту, представляют восходящую непрерывную дробь:
Bu iddia Fibonacci bileşik kesir gösterimine başvurmak için göründüğü numeratörler dizisi ve aynı kesir çubuğunu paylaşan paydanın birleştirilmesi bir çıkan sürekli bir bölümünü temsil etmektedir:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité