Exemples d'utilisation de "привык к" en russe

<>
Ничего страшного, просто ты не привык к нашему климату. Ciddi değildir umarım genç. Bu tip sert hayata alışkın değilsin.
Я привык к ударам током во время тренировочных пыток. Katlanmak zorunda kaldığım işkence eğitimi yüzünden elektrik akımlarına alışkınım.
Он не привык к такому уровню. O bu seviyede dövüşmeye alışkın değil.
Я не привык к тому, что меня хотят убить. Neden korkmayayım ki? İnsanların beni öldürmeye çalışmasına alışık değilim.
Понимаешь, я не привык к людям. Gördüğün gibi, başka insanlara alışık değilim.
Просто я не привык к женщинам на мостике. Sadece köprüde kadın görmeye alışamadım, o kadar.
Я не привык к человеческому отношению. İnsan gibi davranılmaya alışık değilim de.
Ты уже привык носить это? Onu takmaya alıştın mı bari?
Я не привык так встречаться. İnsanlarla böyle tanışmaya alışkın değilim.
Я не привык работать дома. Evden dışarıda çalışmaya alışkın değilim.
Не переживай, Дон к этому привык. Merak etme, Don bütün bunlara alışık.
Я привык входить через главный вход. Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım.
А я не привык, что так тесно. Ben de daha fazla yer kullanmaya alışığım galiba.
Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас. Böyle kısa süre önceden haber verilen görüşmeler yapmaya alışkın değilim ama ününüz sizden önce geliyor.
Дон привык пить соджу, это корейский ликёр. Don eskiden Soju içerdi, bir Kore içkisi.
Ты не привык видеть меня в одежде. Evet, beni giyinik görmeye alışık değilsindir.
Нет, просто привык иметь дело с преступниками покруче. Hayır, sadece daha iyi bir suçlu sınıfına alışkınım.
Я не привык обращаться с такой хрупкой, такой ценной. Kırılmasın. Böyle hassas ve kıymetli bir şeye dokunmaya alışık değilim.
Прости, я просто привык заигрывать с новенькими. Affedersin, figüranlara asılmaya o kadar alıştım ki.
Ты привык всё контролировать. Eskiden bütün kontrol sendeydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !