Exemples d'utilisation de "признаков взлома" en russe

<>
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах. Sigortalı değildi. Kapı ya da pencerelerde zorla giriş izi yok.
Полицейские уверяют, что не было признаков взлома, когда прибыл экипаж и нашёл тело. Oakland Polisi, yıkım ekibi gelip cesedi bulduğunda zorla girildiğine dair bir iz olmadığını söyledi.
Но признаков взлома не было. Ama zorla girilme izi yok.
Нет признаков взлома, значит, или она сама впустила его, или... Zorla girildiğine dair iz yok, bu durumda katili içeri ya kendisi aldı...
Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома. Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok.
Признаков взлома и проникновения не было. Zorla giriş veya çabalama izi yoktu.
Они отключили электричество, но нет признаков взлома. Elektriği kestiler, ama zorla giriş izi yok.
Никаких признаков взлома дверей или окон. Kapılarda ve pencerelerde zorlama izi yok.
Ни признаков взлома, ни признаков борьбы. Zorla girme yok, boğuşma belirtileri yok.
Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы. Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok.
Нашла инструменты для взлома. Bir hırsızlık aleti buldum.
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Мы не нашли следов от взлома. Zorla girildiğine dair bir işaret yok.
Но кроме свежих пулевых ранений на нем нет других признаков внешних травм. Ama vücudundaki bütün kurşun yaraları yeniydi eskiden kalma bir travma izine rastlamadım.
Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы. İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok.
Никаких признаков вашего мужа. Kocanızdan bir iz yok.
Есть какие-нибудь признаки взлома? İçeriye zorla mı girilmiş?
Все еще никаких признаков лодки. Hâlâ denizaltından bir iz yok.
Пойду проверю, не было ли взлома. Ben zorla giriş var mı kontrol edeyim.
Никаких огнестрельных ранений, никаких признаков удушения. Kurşun yarası yok, boğulma izi yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !