Exemples d'utilisation de "проблемами" en russe

<>
А я прослежу за проблемами его кишечника. Ve ben de bebeğin bağırsak sorununu düzelteceğim.
Просто люди с разными проблемами. Planları farklı olan insanlar vardır.
Дети с проблемами сердца? Kalp hastalığı olan çocuklar?
На это обычно жалуются люди с проблемами сердечного клапана. Bu şikayeti duyduğun hastalar kapak hastalığı olanlardır. Semptomlar uyuyor.
Парень с эмоциональными проблемами заканчивает с оружием в руке? Guy duygusal sorunları var, elinde bir silahla biter?
Не делится своими проблемами как раньше. Eskiden olduğu gibi problemlerini benimle paylaşmıyor.
Я обычный парень с обычными проблемами. Normal sorunları olan normal bir gencim.
Его проблемами были не поступление в нужную подготовительную школу и покупка самых классных кроссовок. Onun sorunları, okul öncesi doğru okula girmek ve havalı ayakkabıları sahip olmak değildi.
Мой мир сейчас занят собственными проблемами. Dünya şu aralar kendi sorunlarıyla uğraşıyor.
Многие возвращаются домой с серьезными проблемами. Ciddi sorunlarla dönen birçok insan var.
Она ходит в школу для детей с проблемами. Ne gibi? Sorunlu çocukların tutulduğu bir okulda.
Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви. Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer.
Люди с куда более серьезными проблемами, чем вопросы контроля импульсивности. Kuvvet kontrolünden daha önemli konularda bizim yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var.
Мужчины всегда заняты, так что, знаешь, мне не приходится иметь дела с его проблемами. The man's always busy, so, Bilirsin, çoğu zaman onun BS ile uğraşmak zorunda kalmıyorum.
У меня тут люди с настоящими проблемами. Ben burada gerçek sorunları olan insanlarla uğraşıyorum.
Хочешь помогать другим людям, а сам не можешь справиться с проблемами собственной семьи. Kendinle ilgili bir sıkıntın olduğunda, bu sorununu çözemediğin zaman ailene karşı ihtiyatlı davranmalısın.
Реальные люди с реальными проблемами. Gerçek insanların, gerçek sorunları.
Мне свадьбу испортили своими проблемами! Senin sorunların yüzünden düğünüm mahvoldu.
Маркем столкнулся с проблемами в области финансирования экспедиции. Markham keşif seferine fon sağlamakla daha fazla sorunu göze aldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !