Exemples d'utilisation de "просить" en russe

<>
Я пришел просить твоей защиты. Sana korunma istemek için geldim.
Об этом трудно просить. Bunu istemesi çok zor.
Это не в моей натуре просить совета, но я чувствую боль здесь. Bu şekilde öğüt istemek pek adetim değildir, ama şuramda bir ağrı var.
Остальные тоже могут просить. Başkaları da rica edebilir.
Я вынужден просить Вас говорить тише. Alçak sesle konuşmanızı rica etmem gerekiyor.
Мне не нужно просить. Bir talebe ihtiyacım yok.
Ты знаешь, как тяжело мне было просить об этом? Senden bunu istemek benim için ne kadar zordu biliyor musun?
Даже сложнее просить все эти вещи назад. Bütün bunları geri istemek biraz daha zorlaştı.
Мне придется просить сатисфакции. Bunun için özür bekliyorum.
Просить любви было бы неправильно. Onun aşkını istemek yanlış olurdu.
Берни, я хочу просить тебя еще об одном одолжение. Bernie, bana bir iyilik yapabilir misin diye sormak istiyorum.
Ты должна просить и хотеть нашей помощи. Знать, что станешь нашей. Yardımımızı talep etmeli ve gönülden istemelisiniz ve sonrasında bize ait olacağınızı bilmelisiniz.
Если они послали SOS, они выбрали странный способ просить о помощи. Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var.
Просто просить меня, Скарлет. Sadece beni iste, Scarlet.
Я должен просить вас выбрать другого помощника. Yardımcın olarak başka birini seçmeni istemek durumundayım.
Нельзя просить девушку поехать с тобой за тысячи миль, если у тебя нет серьезных намерений. Bir kızdan seninle mil öteye gelmesini isteyemezsin, Taki gerçekten başladığın bir işin sonunu getirene dek.
Нельзя просить чужие страны разбираться в своих проблемах! Bu sebepten dolayı diğer ülkelerden yardım istemek saçmalık!
Когда вам придётся просить нас? Ne zaman gitmemizi istemek zorundasın?
Тетю Пегги об этом я просить не могу. Gidip de Peggy Teyze'den isteyemem, değil mi?
Но вынужден просить большего, если мы собираемся возместить ущерб, нанесенный нашему дому. Ama eğer hanemize yapılan saldırılara karşılık vermek istiyorsak, senden biraz daha fedakârlık istemeliyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !