Exemples d'utilisation de "просто на всякий случай" en russe

<>
Просто на всякий случай, у меня не вонючий член. Ayrıca belirtmek isterim ki, Kokmuş bir aletim yok benim.
Просто на всякий случай я хочу проконсультироваться с адвокатом. Doğru tarafta olmak için, ben bir avukata başvuracağım.
Хранить записи, счета, корешки чеков, билеты, и все прочее, просто на всякий случай. Kayıtları, makbuzları, çek koçanlarını, biletleri, her türlü şeyi saklarım ne olur ne olmaz diye.
Я даже ношу отталкивающее бельё, просто на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye çok rezil bir don giydim.
Просто на всякий случай? Hani her ihtimale karşı?
Пусть он будет как я люблю, просто на всякий случай. Ne olur ne olmaz, benim de seveceğim bir şey seç.
Знаю, просто на всякий случай. Biliyorum, her ihtimale karşı dedim.
Просто на всякий случай. Хорошо. Sadece aklımızda kalmasın diye söylüyorum.
Тем временем, мы проверим историю с бездомным, просто на всякий случай. Bu arada ne olur ne olmaz diye evsiz adam hikayesini de kontrol etmeliyiz.
На всякий случай, одолжил его у Фи. İşler ters giderse diye, bunu Fi'den aldım.
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
На всякий случай, если ты нам понадобишься. Olur da bizden yeniden kaçmaya çalışırsan lazım olur.
Хорошо. Но на всякий случай... Yine de her ihtimale karşı...
Но на всякий случай, я записал нас на консультацию к доктору на число. Bak, yine de ne olur ne olmaz diye ayın'inde doğum uzmanından randevu alacağım.
Я останусь с тобой. На всякий случай. Bir şey olursa diye ben burada kalacağım.
Мы пойдем с тобой, на всякий случай. Biz de seninle geliyoruz, her ihtimale karşı.
Но захватил их на всякий случай. Ama her ihtimale karşı bunları getirmiştim.
Да так, на всякий случай. Sadece acil bir durum olursa diye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !