Exemples d'utilisation de "прошла насквозь" en russe

<>
По-моему, пуля - Прошла насквозь... Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor.
Если бы пуля прошла насквозь, что бы ты услышал? Eğer kurşun seni delip geçmiş olsaydı, ne sesi duyardın?
Хорошо, что прошла насквозь. En azından bu içinden geçti.
Ты прямо насквозь видишь человеческие сердца, Эми Фарра Фаулер. İnsan kalbinin içinde büyük bir incelik var Amy Farrah Fowler.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Эта девочка видит меня насквозь. O kız içimi görüyor benim.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Под таким углом пуля пройдет насквозь. Bu mesafeden, kurşun içimden geçecektir.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь. Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Да брось, его насквозь видно. Hadi ama. Onun nasıl olduğunu biliyorsun.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Билл, ты насквозь мокрый. Gömleğin sırılsıklam olmuş, Bill.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Но я вижу вас насквозь! Ama ben senin içini görüyorum!
Я прошла через нечто похожее. Ben de benzer şeyler yaşadım.
Другая пуля прострелила охранника насквозь, и сделала что-то вроде прогулки по трамваю. Ama diğeri güvenlik görevlisini delip geçmiş ve sanki trenin içinde bir tur atmış.
Еще одна неделя почти прошла. Bir hafta daha neredeyse bitti.
Теперь эти волны просто проходят насквозь. Şimdiyse beni etkilemeden içimden geçip gidiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !