Exemples d'utilisation de "прямо перед" en russe

<>
прямо перед этим парнем? Başka bir erkeğin önünde?
Прямо перед тобой, метров. Hemen karşında, metre ileride.
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством. Yüzbaşı Roth, intihar etmeden önce dövülmüş ve vurulmuş.
прямо перед твоим рождением. Sen doğmadan hemen önce.
Удача отворачивается, если проворачивать свои дела прямо перед дождем, да? Tam da yağmurdan önceki gece soygun yapmak büyük taliksizlik, değil mi?
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
А решение прямо перед вашим носом. Burnunun dibinde tam bir yetenek var.
Он прямо перед тобой! O tam senin önünde!
Изумительное угощение мэм, прямо перед работой. Bu harika. İşten önce gerçekten harika oldu.
Заказ билета прямо перед вылетом обойдётся дороже миллиона иен. Son dakikada alınacak bilet bir milyon Yen'den fazla tutar.
Сэр, здесь джедай, прямо перед нами. Komutanım, bir Jedi tam bize doğru geliyor.
Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее. Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun.
Прямо перед большой нарисованной рожей. Хмм. Büyük surat resminin olduğu yerin önünde.
Прибыл прямо перед тобой. Senden biraz önce geldi.
Прямо перед убийством ему уйму раз звонили с предоплаченного телефона. Cinayetten önce bir kullan at telefona birden fazla arama yapmış.
Прямо перед смертью мэр сказал, что он кое-что знает. Ölmeden hemen önce belediye başkanı onun bir sırrı olduğundan bahsetti.
Он открыл рот и что-то сказал прямо перед смертью. Sonra tam ölmeden önce ağzını açıp bir şeyler söyledi.
Ты будешь флиртовать с ярмарочным уродцем прямо перед ним. Bunu da önünde panayırda çalışan biriyle flört ederek yapacaksın.
У них скважина прямо перед домом. Ön bahçelerinde bir gaz kuyusu var.
Прямо перед первым нападением. İlk saldırıdan hemen önce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !