Exemples d'utilisation de "рабочего" en russe
"Крупные землевладельцы, промышленники, священники и офицеры опасались возрастающей мощи рабочего класса".
Büyük toprak sahipleri, sanayiciler, ruhban sınıfı ve subaylar işçi sınıfının yükselen gücünden korktular.
Мы можем вычесть из вашего налогооблагаемого дохода процент площади вашего рабочего места относительно площади дома.
VD yönetmeliğine göre, vergiye tabi gelirinizin çalışma alanınızın bütün alana oranı kadar indirim alabiliriz.
Один водитель такси приводил в порядок автомобиль после рабочего дня.
Taksi şoförü taksisini temizliyor Iş yerinde zor bir günün ardından...
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
Charles Foster Kane kelimeleri bu topraklardaki her çalışan için bir tehdittir...
Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
Bankanın kasa dairesi kapıları mesai bitiminde otomatik kapanır.
Представляешь, впервые в провинции восстанавливают рабочего, уволенного за политику. Спасибо.
Düşünsene bölgemizde ilk defa politik nedenlerle kovulan bir işçi tekrar işe alındı.
Тогда все пойдут домой после рабочего дня, хорошо?
Böylece herkes günün sonunda evlerine gidebilir, tamam mı?
Через неделю, после исчезновением Линдси было пять звонков с рабочего номера Девиса на ее сотовый.
Lindsey kaybolduktan bir hafta sonra Davis'in işteki direkt hattından kızın cep telefonuna beş kez telefon edilmiş.
Карой Грос родился 1 августа 1930 года в индустриальном предместье Диошдьер города Мишкольц на северо-востоке Венгрии в семье рабочего, активно поддерживавшего Коммунистическую партию Венгрии.
Károly Grósz 1 Ağustos 1930'da Macaristan'ın kuzeydoğusunda bir sanayi şehri olan Miskolc'de işçi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité