Exemples d'utilisation de "mesai bitiminde" en turc

<>
Bankanın kasa dairesi kapıları mesai bitiminde otomatik kapanır. Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
Yaz bitiminde hak etmiş olacaksın. Будешь подходить к концу лета.
Gibson işteki mesai saatlerimi azalttı. Гибсон сократил мой рабочий день.
Eğer pazar gününü alırsam bu ay bitiminde, gün haftasonu boş kalmış olacağım. Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца.
Dur, mesai bitimine kadar vaktimiz yok mu? Погоди, но ведь день еще не кончился.
Savaşın bitiminde, 1946 yılında, tekrar Avusturya'ya geri dönse de, Şili vatandaşlığını tercih etti. В конце войны была приглашена назад в Австрию, но предпочла стать в 1946 году натурализованной чилийской гражданкой.
Üç saat fazla mesai yapabilirim. Я взяла три часа сверхурочных.
Gerektirdiği kadar, fazla mesai yapmaya gönüllüyüm. Я готов работать столько, сколько надо.
Selam doktor, mesai mi yapıyorsun. Привет, док, работаете допоздна.
Büyük yangınlar fazla mesai ve risk ödemesi almam demek. Сильный пожар - это переработка, доплата за риск.
Senin üstündeki yükü azaltmak için fazla mesai yapabilirim. - Sorun değil. Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя.
Bu yüzden mesai dışı saatlerde çalışman gerekiyor. Поэтому вам пришлось прийти в нерабочее время.
Fazla mesai yaptıracak mısın? Кого-нибудь оставить на сверхурочные?
İşine geri döndün ve mesai yapacaksın. Тебя восстановили и ты получил сверхурочные.
Mesai yaptım. Cinayet Masasında. Сверхурочные, в убойном.
Önümüzdeki bir kaç gün mesai saatlerinde çalışmayacak. Её не будет в офисе несколько дней.
Mesai başlangıcına kadar yatakhaneye uyumaya gitmiş. И спал здесь до начала смены.
Muhtemelen fazladan mesai alacağım. Наверное, возьму дежурство.
Önümüzdeki hafta boyunca hepiniz bir saat fazla mesai yapacaksınız. В течении следующей недели, все будут работать сверхурочно.
Gibert herkesi cagirdi, bende fazla mesai yapacagim. Жибер созвал весь персонал, придется работать сверхурочно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !