Exemples d'utilisation de "рамки" en russe

<>
Я говорю, что мы должны выйти за рамки брака. Söylemeye çalıştığım şey, karı koca olmanın ötesine geçmemiz gerektiği.
Но вчера Хелен вышла за рамки. Ama dün, Helen çizgiyi geçti.
Хочешь выйти за рамки. Diğer taraftan istiyorsun bunu.
Это ни в какие рамки не лезет. Bu bokluk gerçekten kontrolden çıkıyor, dostum.
Это выходит за рамки. Bu çok daha fazlası.
Тогда это слегка выходит за рамки твоих полномочий. Bu senin yetki alanının dışında, değil mi?
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde.
Это далеко вышло за рамки терроризма, и вы это знаете. Bu durum, terörizmin çok ötesine gitti siz de bunu biliyorsunuz.
Ваша честь, выходит за рамки, бессмысленно. Sayın Yargıç, kapsam dışında, mantık dışında.
научишь ее "раздвигать рамки". "Sınırları geçmeyi" öğret ona.
Явно выходит за рамки дозволенного. Açıkça, parametrelerin dışında davranıyor.
Ты перешёл за рамки. Bu etki seni aşıyor.
Элейн делала для него рамки и заодно оказала мне услугу. EIaine onun bazı ürünlerini çerçeveletiyor bana da bir kıyak geçti.
Касл, это уже выходит за рамки. Castle, bu sanki artık kontrolden çıkıyor.
И кое-что вышло немножко за рамки. Bir şeyler kontrolden çıkmaya başladı biraz.
Но у их сострадания есть рамки. Fakat Almanya'nın merhametinin bir sınırı var.
Мы идём по плану и укладываемся в рамки бюджета, что бесспорно вас порадует. Her şey program ve bütçeye göre ilerliyor, ki bunu duymaktan memnun olacağınıza eminim.
Что я сказал о выходе за рамки? Listenin dışına çıkmaman konusunda sana ne demiştim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !