Exemples d'utilisation de "с самого начала" en russe

<>
С самого начала планировалось отправить Джавади в Иран? Baştan beri plan Javadi'yi İran'a geri göndermek miydi?
Он с самого начала нами играл. Hepimizle en başından beri oyun oynadı.
С самого начала за всё отвечала армия. İlk kez ordu baştan sona'bir şey yapıyor.
Ниман, вперёд, за установку. С самого начала. Hadi Neyman, davulun başına otur, baştan alacağız.
Зюс здесь с самого начала существования игровой арены. Grid oyunlarının başladığı ilk günlerden beri Zuse buralardadır.
Какая-то часть меня с самого начала чувствовала, что что-то не так. En baştan beri içimden bir ses bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyip duruyordu.
Я рекомендовал сокращение с самого начала. İlk geldiğim günden beri küçülme öneriyorum.
Таков был ваш план с самого начала? Başından beri planın buydu. - Hayır.
Сэмюэль Кинг выглядел подходящим кандидатом с самого начала. Samuel King'ten başlamak iyi bir fikir gibi görünüyordu.
Мы с Шарлоттой с самого начала были честны. Charlotte ve ben en başından beri birbirimize açığız.
Начну с самого начала. İlkinden başlayayım o zaman.
Тобой играли, Чаки, с самого начала. Ta en başından beri oyuna geldin, Chucky.
Этого он и добивался с самого начала! Başından beri peşinde olduğu şey buydu işte!
Расскажите мне всё с самого начала или я тебя сдам. Ya her şeyi baştan anlatırsınız ya da sizi teslim ederim.
С самого начала. Поехали. Başlayalım, haydi baştan.
Давайте-ка я начну с самого начала. Şuna en başından başlamama izin ver.
Джо Уэст сомневался с самого начала. Joe West başından beri şüpheci yaklaşıyordu.
Мы же с самого начала договорились. Her şeyi başlangıçtan açıklığa kavuşturduğumuzu sanıyordum.
Она мне с самого начала не понравилась. Onu en başından bu yana hiç sevmedim.
Ты с самого начала думала о Пэтси. Ta en başından Patsy üzerinden işe koyuldun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !