Exemples d'utilisation de "с хорошими новостями" en russe

<>
Слушайте, я пришёл с хорошими новостями. Bak, ben buraya iyi haberlerle geldim.
Следующий раз вы услышите нас с хорошими новостями. Bizden tekrar haber aldığınızda iyi haberler getiriyor olacağız.
Наоборот, Я звоню с хорошими новостями. Tam aksi. İyi haberler vermek için aradım.
Они приходят за хорошими новостями. İyi haber almak için geliyorlar.
Хорошие вещи случаются с хорошими людьми. İyi şeyler iyi insanların başına gelirmiş.
Вижу, ты поделился с ними хорошими новостями о ЖК-экранах. Hey, gördüğüm kadarıyla LCD ekranlar hakkındaki güzel haberi vermişsin.
Юная пара с хорошими манерами и хорошим воспитанием. Bir çift iyi terbiyeli ve görgülü genç gibi.
Кто хочет поделиться хорошими новостями? Kimin paylaşacak güzel haberi var?
дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками. On gün önce, CIA bizden dil konusunda en becerikli mücahit komutanların isimlerini istedi.
Говорят, что хорошее происходит с хорошими людьми. İyi şeyler, iyi insanların başına gelirmiş derler.
Она не заслужила жить с хорошими людьми, как вы? Onun sizin gibi düzgün insanlarla beraber yaşama hakkı yok mu?
Или кого-то с хорошими двигательными навыками. Ya da motor becerileri yüksek birine.
С хорошими юристами тяжба может тянуться годы. İyi avukatlarla bu veraset davasını yıllarca uzatabiliriz!
Что произошло с хорошими танцорами в Лос-Анджелесе? Los Angeles'taki onca harika dansçıya ne oldu?
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми? İyi insanların başına neden kötü şeyler geliyor?
Вы знаете, почему с хорошими людьми делают плохие вещи? Yani, neden kötü şeyler hep iyi insanların başına gelir?
"Эй, детка, хочешь сходить посмотреть дома, которые рядом с хорошими школами?" "Ne dersin, iyi okulu olan mahallelerde ev aramaya gidelim mi?" mi diyeceksin?
Возможно. Доктор Нолан выбрал кого-то с хорошими зубами. Dr. Nolan diş yapısı iyi olan birini seçti.
Следи за всеми новостями за следующие часа. Son saat içerisindeki tüm haber kanallarını izle.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !