Exemples d'utilisation de "haberler vermek" en turc

<>
Fran beni gece yarısı aradı, bazı kötü haberler vermek için. Фрэн позвонила мне посреди ночи, чтобы сообщить мне о произошедшем.
Bu kadar yolu iyi haberler vermek için geldiğinizi sanmıyorum. Сомневаюсь, что ты приехал сюда с хороших новостями.
Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor. Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста.
Bunlar güzel haberler Runks. Отличные новости, Ранкс.
Bana o şarkıları vermek, planının bir parçasıydı değil mi? Решил дать мне песню, чтобы потом обвинить в плагиате?
Oh peki, iyi haberler var. Ну ладно. У нас хорошие новости.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Doğudan ne gibi haberler getirdin Sör Leon? Какие вести с востока, сэр Леон?
Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Ben daha iyi haberler umuyordum. Я надеялась на хорошие вести.
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi. Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
Biz daha iyi haberler yapabiliriz. Мы можем сделать новости получше.
Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek. Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям.
James, Richard, haberler kötü. Джеймс, Ричард, плохие новости.
Ama ona bir yatıştırıcı daha vermek zorunda kaldım. Но я должна была дать ей другое успокоительное.
Haberler iyi, önemsizler! Хорошие новости, неудачники!
Alaric kazığı vermek istemedi. Аларик не хотел отдавать кол.
Güzel haberler devam ediyor. Вот еще хорошие новости:
Bana havlu vermek istedi. Хотела дать мне полотенца.
Tamam, iyi haberler ile başlıyoruz. Ладно, начнем с хороших новостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !