Exemples d'utilisation de "связался" en russe

<>
Как Ричард связался с ним? Richard onunla nasıl bağlantı kurdu?
Еще я связался с местными копами, чтоб в тебя не стреляли. Ayrıca, Modesto Polis Teşkilatı'nı da aradım, sana ateş etmemeleri için.
Он связался, только пару месяцев назад. Ondan haber aldım ama bu aylar önceydi.
Он связался с нехорошими людьми. Jerry bazı kötü kişilere bulaşmış.
Кто-то наконец-то связался с ним? Nihayet bir haber gelmiş mi?
Только связался с дочерью не того человека. Yanlış bir adamın kızı ile beraber oldum.
Я провёл исследования, связался с торговцами. Araştırmaları yaptım, ilgili satıcılarla bağlantıya geçtim.
Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами. Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile.
Он связался со мной раньше. Beni daha önce o aradı.
Я связался с Набу. Naboo ile iletişime geçtim.
Когда он с тобой связался? Sizinle ne zaman iletişime geçti?
Я связался с центрами. HKM ile bağlantıya geçtim.
Боднар связался с нами. Bodnar bizimle iletişime geçti.
Мы кое-кого отслеживаем, кто связался с Ребеккой по поводу работы. Bir iş hakkında Rebecca ile kontak kurmaya çalışan, birini izliyoruz.
Ну, он связался с нами. Bir nevi o bizimle iletişime geçti.
Наш канал связался с департаментом шерифа, который дал следующие комментарии: WATB yerli Collin Mahallesi'nin Şerif Departmanı'yla bağlantıya geçip şu cevabı yayınladı:
Реддингтон связался с тобой? Reddington sana mı ulaştı?
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми. Daha olası senaryo ise Bay Peterson'ın birkaç kötü adamla birlik olması.
Броди связался с ними. Brody onlarla iletişime geçti.
Детектив Маркхем сегодня утром связался с офисом окружного прокурора. Dedektif Markham bu sabah ABD Savcılık Ofisi'yle iletişime geçti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !