Exemples d'utilisation de "серьёзные проблемы" en russe

<>
Миссис Янгер, у вас серьёзные проблемы. Bayan Younger, başınız büyük bir dertte.
Внимание! У нас серьёзные проблемы. Dinleyin, büyük bir sorunumuz var.
У него есть более серьёзные проблемы. Uğraşması gereken daha önemli sorunları var.
У него серьёзные финансовые проблемы. Ciddi bir mali sorunun içinde.
Проблемы с сердцем, серьёзные. Kalbinde sorun varmış, ciddiymiş.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Раны Унаса слишком серьёзные. Unas'ın yaraları çok ağır.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Вам предъявлены серьёзные обвинения. Hakkınızdaki suçlamalar çok ağır.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Теперь ему светят серьёзные обвинения. Ciddi suçlamalar var ona karşı.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Я говорю про серьёзные нюансы готовки. Ciddi bir yemek yapma meselesinden bahsediyordum.
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
У нас будут серьёзные проблемы. Başımız çok büyük derde girecek.
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Это очень серьёзные обвинения, Лайтман. Bunlar çok ciddi suçlamalar, Lightman.
У нас будут какие-либо проблемы, Чарли? Herhangi bir problem olur mı, Charlie?
Ты говорил, Норман, последствия бывают незначительные и серьёзные. Sen söyledin Norman. Bir küçük hilekar vardır bir de büyük.
Погодите, погодите, что за финансовые проблемы? Dur, dur, ne tür mali sorunlar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !