Exemples d'utilisation de "служил" en russe
Пожалуй, ты служил их наилучшим интересам предавая меня сейчас.
Bana şu anda ihanet ederek onların hayrına hareket etmiş olabilirsin.
Несмотря на ее недолгое пребывание на скамье, наследие Верны Торнтон останется среди тех, кто служил десятилетия.
Görevde kısa bir süre kalmasına rağmen Yargıç Verna Thornton'ın adı da on yıllarca görev yapan yargıçlarla birlikte anılacak.
Я служил на подобном судне, когда Чоппер нашел меня.
Chopper beni bulduğunda dördüncü sınıf bir konteynır gemisine hizmet ediyordum.
Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований.
Kürtaj tartışmaları tüm hızıyla sürerken, bir doktor yer gösterici olarak görev yaptığı kilisenin girişinde silahla vuruldu.
лет Фрост служил Веге. Один из отцов- основателей города, сейчас же его запомнят как сумасшедшего.
yıl Vega'ya hizmet eden ve şehrin kurucularından biri olan Frost artık deli bir adam olarak hatırlanacak.
Кто-то из личного состава Сотерии служил в Сан-Диего три года назад?
Soteria mürettebatında üç yıl önce San Diego'da görev yapan var mı?
Мистер Фрейжер, я всю жизнь служил человечеству.
Bay Frazier, hayatım boyunca insanlığa hizmet ettim.
Важно помнить хороших людей с которыми служил.
Beraber görev yaptığın iyi adamları hatırlamak önemlidir.
Судя по методам обучения, ты точно служил.
Öğrettiğin taktiklere bakarak orduya hizmet ettiğine kalıbımı basarım.
Человек с которым агент Доггетт служил в морской пехоте.
Ajan Doggett o adamla beraber denizci kuvvetinde görev almıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité