Exemples d'utilisation de "hizmet etti" en turc

<>
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Evin önceki sahiplerine de hizmet etti. Она работала на каждого владельца дома.
Bütün arkadaşlarım en az üç yıl hizmet etti. Има, все мои друзья отслужили обязательные года.
Yıllarca çok iyi hizmet etti. Он хорошо служил много лет.
Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz. Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней.
Zamanında Demir Taht'ı arzulayan bir başkasına hizmet etti. Раньше она служила другому претенденту на Железный трон.
Eva amacına hizmet etti. Ева выполнила свою миссию.
Bakan Rittenhouse ülkesine sadakatle hizmet etti. Мистер Риттенхаус честно служил своей стране.
Komiser bu şehre yıl hizmet etti. Комиссар прослужил на благо города года.
Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi. Бог служит человеку, но он не слуга человека.
o amacına hizmet etti. Он послужил своей цели.
Kent ülkemize hizmet etti. Кент служил нашей стране.
Ancak vasiyetiyle, sana ipuçları bırakarak amacına hizmet etti. Но его смерть небесполезна, она оставит вам подсказки.
Adam yıllarca Stannis'e hizmet etti. И он долго служил Станнису.
2004 yılından 2005 yılına kadar Maliye Bakanı olarak görev yaptı ve 2006 yılından 2008'e kadar Ulaştırma ve Haberleşme Bakanı olarak hizmet etti. В 2004 - 2005 годах был министром финансов, в 2006 - 2008 годах - министром транспорта и связи.
1971'de Afrika Birliği Organizasyonuna başkan olarak hizmet etti. В 1971 году Дадда был президентом Организации Африканского Единства (ОАЕ).
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !