Exemples d'utilisation de "собирается жениться" en russe

<>
Тэдди собирается жениться, и она очень расстроена. Teddy tekrar evleniyor ve o gerçekten çok üzgün...
Он собирается жениться на Селии. O ve Celia evlenmek niyetindeler.
Он же не собирается на ней жениться. Ne olacak ki? Evlenmeyecek ya sonuçta.
Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться. Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı.
Да и что она собирается возвращать? Neyi iade edecek? Bebek bu.
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться. Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
У нас женщина собирается рожать на дороге. Otobanda doğurmak üzere olan bir kadın vardı!
Все должны так жениться. Herkes bu şekilde evlenmeli.
Будто кто-то пролил бутылку вина и больше не собирается приходить... Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor.
Мужчина должен жениться в год. Bir erkek yaşında evli olmalı.
Саймон определенно собирается назад. Simon artık kesin gidiyor.
Говорил, что влюбился, хотел жениться. Bana aşık olduğunu söyleyip onunla evlenmemi istedi.
Сидни, народ собирается. Sidney, cemaat geliyor.
Не нужно быть принцем, чтобы жениться на принцессе. Bir prensesle evlenmek için illa prens olmanız da gerekmiyor.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
И потому попросила жениться на тебе? Bunun yerine seninle evlenmemi mi istedin?
Он собирается достать оружие! Gidip silah alacak millet!
А я хочу жениться на тебе. Ve kaybetmek istemiyorum. Seninle evlenmek istiyorum.
Он собирается сделать предложение. Evlilik teklifi etmek üzere.
Это не причина жениться. Evlenmeye hiç gerek yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !