Exemples d'utilisation de "совершать" en russe
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки?
Bu stres romantik olmasına engel teşkil ediyor mu?
Мне хорошо известно, что значит совершать плохие поступки.
Kötü kararlar sonucunda ne olduğunu biliyorum, tamam mı?
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой.
İnsanların alışveriş yapmak, deneyim kazanmak ve gelişmek için toplandığı yeni ve heyecan verici bir yer var.
Нет риска побега, и она не будет совершать преступлений.
Kaçma riski yok, yeni bir suç işleyecek de değil.
Я не выбираю, когда плохим парням совершать преступления.
Kötü adamların ne zaman kötü şeyler yapacağını kontrol edemiyorum.
Они заставляют невинных людей совершать преступления.
Masum insanların suç işlemesine neden oluyorlar.
Это мальчишка показал, что может совершать преобразование без круга преобразования...
O çocuk dönüşüm çemberi olmadan bir şeyler dönüştüren bir teknik kullandı.
Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem.
В вашем состоянии не следует совершать действия, которые вы задумали.
Grain yardımcısı fiziksel durumunuz için sağlıklı olmayan bir şey fark etti.
Эти люди склонны совершать эмоциональные поступки.
Bu adamlar duygusal kararlar almaya meyillidirler.
Жаль, что ты уже не можешь совершать секси-прыжки.
Şu seksi vampir zıplayışını artık yapamıyor olman ne kötü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité