Exemples d'utilisation de "совершенно" en russe

<>
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Он был совершенно цел и невредим. Tamamen iyiydi. - Gerçekten mi?
Малышка, это совершенно безопасно. Bebeğim, bu tamamıyla güvenli.
Это совершенно не связано, Вуди. Onlar tamamen birbiriyle ilgisiz, Woody.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur.
В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц. Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar.
Но данный случай - совершенно исключителен. Ama bu gerçekten istisnai bir durum.
Я совершенно с этим согласна. Kesinlikle katılıyorum. - Hmm-hmm.
Твои ощущения совершенно естественны и нормальны. Bu hissettiklerin gayet normal ve doğal.
Я научилась кое-чему совершенно другому. Bugün tamamen farklı birşey öğrendim.
Это будет совершенно конфиденциально. Tamamen kayıt dışı olacak.
Он казался совершенно равнодушным относительно пропажи младшего брата. Küçük kardeşinin kayboluşu hakkında tamamen kayıtsız gibi görünüyordu.
Это устройство совершенно бесполезно. Cihaz hiçbir işe yaramaz.
Это совершенно разные виды. Bunlar tamamen ayrı türler.
Хлоя здесь совершенно не причём. Bunun seninle hiç ilgisi yok.
Я чувствую совершенно наоборот. Ben tamamen tersini hissediyorum.
Да, это совершенно естественный путь. Tabii ki gayet normal bir inanış.
Твой мозг совершенно прозрачный. Beyninin içini tamamen görebiliyorum.
Это совершенно другой пес. Bu farklı bir köpek.
О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину. Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !