Exemples d'utilisation de "согласится" en russe

<>
Не уверена, что Гарретт согласится вмешаться, публично. Garrett'ın halka açık olarak bu konuya dahil olacağını sanmıyorum.
Какой же человек согласится на брак по расчету? Nasıl bir insan anlaşmalı evlilik yapmaya razı olur?
Где он найдёт старика, который на это согласится? Bunu yapmayı kabul edecek bir yaşlıyı nereden bulacaklar ki?
Если Ари согласится, тебя ждут "Прыгающие в дым". Ari stüdyo işini kabul ederse, "Smokejumpers" da oynayacaksın.
Правление согласится со мной. Kurul benimle hemfikir olacaktır.
Он согласится на семейный офис? Aile ofisine evet der mi?
Каждый солдат с этим согласится. Ordudaki herkes bu konuda hemfikir.
Но затем, неохотно, но согласится. Ama sonra, baskılar altında razı olacak.
Шеппард все равно не согласится сделать операцию. Shepard bu ameliyatı yapmayı asla kabul etmeyecek.
Им повезет, если он согласится. Carson kabul ederse çok şanslı olurlar.
Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне? Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi?
Келоуны не согласится на меньше чем равное представление. Kelowna eşit temsil edilmekten daha azını kabul etmeyecektir.
Если она согласится, надо будет уговорить еще двоих. O kadın razı gelirse geriye sadece iki kişi kılıyor.
Или мамаша согласится на вскрытие, и я смогу доказать это. Ya da annenin, kanıtlayabilmem için otopsi yapmama izin vermesini umuyorum.
На что только не согласится директор, чтобы новая проблемная ученица направила свою энергию в мирное русло. Bir müdür "sorunlu öğrenci" enerjisini bir şeye yönlendirince her şeyi büyük bir memnuniyetle kabul eder.
Джордж никогда с этим не согласится. George bu konuda asla hemfikir olmayacak.
А именно, где вы найдете настолько сумасшедшего химика, который согласится добавить в эти чаны хлорат? O da bu fıçılara klorat eklemeye karar verirseniz bu işi sizin için yapacak deli kimyageri nerede bulacaksınız?
Норман согласится с тем, что будет лучше для Леты.. Norman, Letha için en iyisi neyse onu kabul edecek.
Она тут же согласится выйти за меня. O da anında benimle evlenmeyi kabul eder.
Если нет, думаете, он согласится выпить пива или чего покрепче? Eğer gelmezse, bir ara benimle bira falan içmeye gelir mi sizce?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !