Exemples d'utilisation de "справился" en russe

<>
И как ты со всем этим справился? Kendi başına bütün bunlarla nasıl başa çıkabildin?
Ты отлично справился, Тодд. Bunu çok iyi yaptın Todd.
Жалеешь, что не справился или своя жизнь все-таки дороже? Başarmış olmak ister miydin, yoksa hayat çok mu kıymetli?
Ты справился, парень. Sen işini yaptın evlat.
Должен признаться, он неплохо справился. Söylemeliyim ki güzel bir iş çıkarmış.
Отлично справился, Мэттью. İyi iş çıkardın Matthew.
Ты прекрасно справился сегодня, Чак. Bu akşam çok iyiydin, Chuck.
Который, очевидно, неплохо справился с их воспитанием. Belli ki onları yetiştirirken çok iyi bir çıkarmış.
Слушай, ты справился неплохо. Bak, iyi iş çıkardın.
Ну что, я справился? Sanırım doğru yaptım değil mi?
Джонатан, ты бы отлично с этим справился. Jonathan, sen o için biçilmiş kaftansın.
Но я справился с этим. Hayır. - Ama yaptım.
Сонни Уивер-младший справился с ним. Sonny Weaver Jr. işi bitirdi.
Ты там хорошо справился. İyi çıkardığını söylemeliyim.
Так как ты справился с Калебом Ричардсом? Yani Caleb Richards'la başa çıktığın gibi mi?
С разбитым сердцем ты бы справился так. Aşk acısını dindirmek için bunu yaparsın sen.
Нет, ты отлично справился. Yok, harika iş çıkardın.
И прекрасно с этим справился! Çok başarılı bir iş çıkarmışsın.
И ты справился с собой очень хорошо. Biliyor musun, çok iyi idare ettin.
"Наконец-то, он справился". Biz de dedik ki sonunda başardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !