Exemples d'utilisation de "ссорились" en russe

<>
Мы даже не ссорились. Eskiden hiç kavga etmezdik.
Вы были одни, когда увидели, что Триш и Джим ссорились? Trish ile Jim'i kavga ederken gördüğünde tek başına mıydın? - Evet.
Мы с Марли ссорились круглые сутки пока не сходили на такую вечеринку. Marly ve ben her gün kavga ediyorduk. Sonra bu partilerden birine geldik.
Не помню, чтобы мы ссорились. İki gün önce kavga ettiğimizi hatırlamıyorum.
Они, думаю, опять ссорились, скандалили, кричали, дрались. Yine kavga etmiş olmalılar. Birbirlerine bir şeyler fırlatmış olmalılar. Birbirlerini itmiş olmalılar.
Вы с Еленой не ссорились это не по мне. Siz, Elena'yla kavga etmezsiniz. Hele de benim yüzümden.
Он слышал, как они ссорились. Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş.
Они ссорились весь год. Tüm yıl kavga ettiler.
Из-за чего вы ссорились? Ne hakkında kavga ettiniz?
Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном? Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi?
У Сюзи Джейкобс родители тоже так ссорились. Suzy Jacobs'ın anne babası çok sık tartışırlardı.
Пришла вернуть Ли журнал, а вы ссорились, поэтому... Lee'nin verdiği dergiyi geri getirmiştim ikiniz tartışıyordunuz, ben de...
Они ссорились с утра до ночи, бранились и даже дрались. Bütün gün tartışmış, birbirlerine hakaret etmiş ve kavga edip durmuşlardı.
Вы ссорились из-за Руфуса? Rufus'la ilgili mi tartışıyordunuz?
Вы когда-нибудь ссорились со своим мужем? Hiç kocanızla kavga ettiğiniz oldu mu?
Вы с папой снова ссорились из-за земли? Babamla yine topraklar konusunda mı kavga ettiniz?
Астер с Коди ссорились всю дорогу. Astor'la Cody koca yol kavga ettiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !