Exemples d'utilisation de "kavga ettiğiniz" en turc

<>
Hiç kocanızla kavga ettiğiniz oldu mu? Вы когда-нибудь ссорились со своим мужем?
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Jake, görevinize devam ettiğiniz için çok heyecanlı. Джейк в восторге, потому что вы остаетесь.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Daha ay olmuşken görüşmeyi kabul ettiğiniz için de çok teşekkür ederim. И большое спасибо, что приняли меня Всего после девяти месяцев.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Davetimi kabul ettiğiniz için hepinize çok ama çok teşekkür ediyorum. Я благодарен всем присутствующим, что вы приняли мое приглашение.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun, Bay Fenton. Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Фентон.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Bu kadar kısa sürede benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok minnettarım. Спасибо, что вы так быстро нашли время со мной встретиться.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Sipariş ettiğiniz tüm malzemeler burada. Все ваши материалы как заказывали.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman. Спасибо, что встретились с нами Мс.
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Большое спасибо, что согласились с нами встретиться.
Büyük ihtimalle şimdi kavga ediyorlardır. Они возможно ругаются прямо сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !