Exemples d'utilisation de "старался избежать" en russe

<>
То, чего всеми силами старался избежать - геройствовать. Çaresiz durumdaki birinin yapacağı ve benim yapmaktan kaçındığım şeyi.
Я старался избежать этого разговора. Sana bunu söylemekten kaçınmaya çalıştım.
Именно этого он и хочет и чего я старался избежать. Tam da onun istediği şey. Benim de kaçınmaya çalıştığım şey.
И ты сделал этот выбор, чтобы избежать путаницы? Bir de şu gönül işlerinden uzak durma kararını verişin?
Я старался, чтобы мне понравилась Дженис. Ben Janice'ten hoşlanmak için çok çaba harcadım.
Что если миссис Ланкастер верила, что избежать проклятия невозможно? Ya Bayan Lancester lanetten kaçınmanın hiç bir yolunun olmadığına inanmışsa?
Я изо всех сил старался тебе сказать. Sana söylemek için çok uğraştım, dostum.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Ты всегда так старался, но... Her zaman çok uğraşıyorsun, ama...
Но у тебя все еще есть возможность избежать адских мучений. Yine de, cehennem azabından kurtulmak için şansınız hâlâ var.
Как я старался, но... Bir bilsen öyle denedim ki.
Я искренне надеюсь этого избежать. Sonuç olarak kaçmayı umut ediyorum.
Нет, я просто старался обойти отёк. Hayır, sadece ödemi bypass etmeye çalışıyordum.
Всё равно этого не избежать. Bundan kaçmak hiçbir şeyi çözmez.
И я старался прожить жизнь как можно более честно. Hayatımı, elimden geldiğince düzgün bir şekilde yaşamaya çalıştım.
Речь была написана так, чтобы избежать недоразумений. Konuşma herhangi birini gücendirmekten kaçınmak amacıyla özellikle ayarlandı.
Я всегда старался тебя защитить. Tek yapmaya çalıştığım seni korumak.
Лучший способ избежать этого - выключить голограммы. Bundan kaçınmanın en iyi yolu hologramları kapatmak.
Я старался не шуметь. Ses çıkarmamaya gayret ettim.
Сама знаешь, чтобы избежать сюрпризов. Bilirsin işte, sürprizlere engel olmak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !