Exemples d'utilisation de "столько лет" en russe

<>
Впервые за столько лет, не было малой части меня держащаяся за мечту быть с Робин. Seneler sonra ilk kez, içimde Robin'le olma hayaline tutunan en ufak bir parça bile kalmamıştı.
Тогда зачем служить ей столько лет? Öyleyse neden bunca yıl ona hizmet?
Они потеряли столько лет важного образования, занимаясь совершенствованием своих тел. Bu zalim eğitim sisteminde vücutlarını mükemmelleştirmek için, senelerini harcadılar.
Юристы боятся меня столько лет. Avukatlar yıllar boyunca benden korktular.
Столько лет она жила тайной жизнью. Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış.
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
У тебя ушло столько лет на поиски дороги домой. Eve dönüş yolunu bulman çok uzun yıllarına mal oldu.
Ох святой Род Стюарт, столько лет прошло. Ah benim Rod Steward 'ım. Yıllar oldu.
Ведь столько лет прошло. Yani bunca yıldan sonra...
Ты столько лет говорил мне мыслить масштабней. Yıllardır daha geniş çapta düşünmemi söyledin bana.
О нет, столько лет уже прошло. Oh Tanrım, hayır. Bu yıllar önceydi.
Мы ведь столько лет дружим, верно? Uzun zamandan beri arkadaşız, değil mi?
Это лучшие шансы за столько лет. Yıllardır sahip olduğum en iyi ihtimaller.
Так воодушевляюще, что вы уже столько лет вместе. İkinizin bu kadar uzun süredir beraber olmanızdan çok etkilendim.
Почему это имеет значение через столько лет? Bunca zamandan sonra neden bu kadar önemli?
Спустя столько лет сыновья Кроноса снова вместе. Yıllardan sonra Cronos'un oğulları tekrar bir arada.
Кэтрин, я был мишенью столько лет, понимаешь? Catherine yıllardır sırtımda bir hedef tahtasıyla dolaştım. Tamam mı?
Что, за столько лет никто спьяну никого не трахнул? Bu kadar yıl, hiçbiriniz sarhoş ve aptal olmadı mı?
Это было честью, служить под командованием Бей-Фонг столько лет. Yıllarca Şerif BeiFong'un altında hizmet vermek benim için bir onurdu.
Я столько лет пытался воссоздать мутаген. Bunca yıldır mutajeni tekrar yaratmaya çalışıyordum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !