Exemples d'utilisation de "yıldır" en turc
Traductions:
tous81
лет38
года14
уже лет7
уже5
последние4
пять лет2
течение2
год1
десять лет1
лет назад1
назад1
последние лет1
протяжении1
три года1
уже год1
целый год1
Son otuz yıldır, hayatımın her anını sana adadım.
Я отдавала каждую секунду своей жизни тебе последние лет.
Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz?
Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года?
Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum.
При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет.
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık.
Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi.
По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım.
Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю.
Evet, raporlarına göre "sürekli bitkisel hayat" durumunda, yıldır.
В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние лет назад.
O anlaşma bizi yıldır barış içinde tutuyor ve bir Yıldız Filosu subayı olarak bunu koruman lazım.
Он поддерживает мир последние лет! И как офицер Звездного Флота, Вы обязаны его соблюдать.
Son yıldır, her gün onun yüzündeki o ifadeyi düşündüm.
Я представлял то лицо каждый день на протяжении последних лет.
Gelecek ay, Josh ve ben tam bir yıldır birlikte olmuş olacağız.
В следующем месяце будет уже год, как мы с Джошем вместе.
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor.
Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
İlaçlar işe yarıyormuş ve son iki yıldır diğer kişilikler ortaya çıkmıyormuş.
Лекарства помогают, и никакие личности не появлялись уже последние года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité