Exemples d'utilisation de "стоять и" en russe

<>
Как ты мог просто там стоять и не спорить? Neyi? Orada öylece dikiliyor, fikrini savunmuyorsun bile.
Статуя Свободы будеть стоять и для наших чужеземцев. Özgürlük Heykeli, uzaylılar için de dikili duracak.
Я не буду стоять и смотреть. Öylece bekleyip bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Здесь как-то глупо стоять и спрашивать вас... Burada durup bunu sormak pek kolay değil.
Пытаюсь стоять и забываю о снах. Ayakta durmaya çalışıyorum, halimi unutuyorum.
Это займёт время, тебе необязательно стоять и ждать, пока снимки загрузятся. Beş dakika sürer. Hem ikimizin de burada durup tomografinin yüklenişini izlemesine gerek yok.
Будешь сидеть и слушать или стоять и слушать? Oturmayı mı, ayakta dinlemeyi mi tercih edersin?
А вам больше заняться нечем? Кроме как стоять и вопить? Sizin bütün gün dikilip çığlık atmaktan başka yapacak işiniz yok mu?
Я не собираюсь стоять и смотреть, как отпускают убийцу. Ayrıca öylece oturup, bir katilin serbest kalmasına göz yumamam.
Просто стоять и смотреть? Sadece oturup izler miydin?
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Ты обещал просто стоять! Öylece durmaya ne oldu?
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Будешь стоять всю ночь? Bütün gece dikilecek misin?
И долго мне тут стоять? Daha ne kadar böyle duracağım?
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
Ты можешь стоять на ногах? Ayakta durabilecek kadar iyi misin?
Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? Bana yardım edecek misin, yoksa orada öylece dikilecek misin?
Прекрати стоять как я. Benim gibi durmayı kes.
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать? Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !