Exemples d'utilisation de "таким здоровым" en russe

<>
Он был таким здоровым человеком. Son derece sağlam bir adamdı.
То есть таким здоровым не нужно медицинское обследование? Zaten böyle sağlıklıyken, tıbbi muayeneye gerek yok.
Он выглядел таким здоровым, это застало врасплох бедную Франсин. O bir sağlık timsaliydi. Bu yüzden Francine çok hazırlıksız yakalandı.
С живым и здоровым королем у Уэссекса есть надежда. Kralın sağ ve iyi olması Wessex için umut demekti.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Быть здоровым - это самое сексуальное. Bana göre sağlıklı olmak en seksisi.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
А ребёнок был здоровым? Peki çocuk sağlıklı mıydı?
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Тяжело говорить это, но Я действительно хотел бы, чтобы ты стоял здоровым передо мной. Bunu söylemek çok zor ama şu an karşımda, sağlıklı olmanı o kadar çok isterdim ki.
С таким успехом здание выгорит в считанные секунды. Böyle giderse tüm binanın kül olması fazla sürmez.
Этот человек крайне ценен для меня, живым и здоровым. Sağlıklı ve iyi durumdaki bu adam benim için çok değerli.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Выходит, -й День Рождения Бетти был самым здоровым днем в вашей жизни. O zaman, Betsy 'nin. doğumgünü, hayatının en sağlıklı günü olmuştur.
Я думал, что наконец-то встретил человека, который полюбил меня таким, какой я есть. Nasıl olduğumu biliyorum ve yaptıklarımın fazla olduğunun farkındayım. Ama beni olduğum gibi seven biriyle tanıştığımı düşünmüştüm.
Майк пытается стать здоровым. Mike sağlıklı olmaya çalışıyor.
Он стал таким изысканным и модным. Her şey süslü püslü olmaya başladı.
Он был сильным и здоровым. Aslında, güçlü ve sağlıklıydı.
Конечно, я таким родился. Evet, Winston. Böyle doğdum.
С сильным, здоровым мужчиной из хорошей семьи, которого нечего стыдиться? Seni utandırmayacak, iyi bir aileden gelen güçlü, sağlıklı bir erkek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !