Exemples d'utilisation de "такой самодовольный" en russe

<>
Ты знаешь, этот Андрэ - такой самодовольный засранец. Bu Andre denen adam tam bir kendini beğenmiş şerefsiz.
Я всё тот же самодовольный индюк. Hala kendini beğenmiş adi herifin tekiyim.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
У него был ужасно самодовольный вид. Yüzünde kendini beğenmiş bir ifade vardı.
Такой тон задаётся уже много дней. Bu, günlerin bir tavrı bir nüansı olmaktadır.
Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться. Kibirli biri hâline geldi ve bu da benim başa çıkabileceğim bir konu.
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени. Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
Он самодовольный, он предсказуемый, он скучный. Kendini beğenmiş, ne yapacağı belli, sıkıcı.
Жизнь будет такой сложной без него. Onusuz bir hayat çok zor olacak.
Я уже выжила при покушении, самодовольный сукин сын! Seni bir keresinde kurtardım, kendini beğenmiş, o .çocuğu.
Нет такой вещи как дух! Ruh diye bir şey yoktur!
Он самодовольный засранец, но он мне нравится. Kendini beğenmiş bir hergele olsa da sevdim onu.
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Этот самодовольный американец не твой начальник. Bu ukala Amerikan senin amirin değil.
Пожалуй, я запомнил её такой. Sanırım onu gerçekten de böyle hatırlıyorum.
Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час. Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
А я предлагаю построить такой звездолет, как все другие звездолеты Октана. Bence aynı Octan nakliyat uzay gemisi gibi bir uzay gemisi inşa etmeliyiz.
Но такой финал не достаточно поэтичен, верно? Ama bu yeterince şiirsel olmaz, değil mi?
А этот не такой, раз посылает тебя как эскорт. Seni eskort olarak yolluyorsa, bu adamın öyle olmadığı belli.
Это такой гвоздь в заднице. Başımıza bela olacak bu iş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !