Exemples d'utilisation de "твое тело" en russe

<>
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
Я могу контролировать твое тело отсюда, и мой нож утыкается в твою лучевую артерию. Bütün vücudunu bu basınç noktasından kontrol edebilirim ve bıçağın ucu da direkt radyal arterine bakıyor.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Соберемся у реки, ведь именно там обнаружат твое тело! Nehir kenarında toplanmıyorlar mı? Çünkü cesedini bulacakları yer orası.
Твоё тело не сможет выдержать могущества Клинка. Bedenin bıçağın gücünü alacak kadar güçlü değil.
Ведь мой сын использовал однажды твоё тело. Sonuçta oğlum bir zamanlar senin vücudunu kullanmıştı.
Ну, твое тело функционирует нормально. Vücudun normal bir şekilde çalışıyor ama.
Тогда твое тело станет легким. Böylece vücudun daha hafif olacaktır.
Ты не чувствуешь, будто твоё тело разлагается или что смерть неизбежна? Vücudunun çürüdüğünü, öldüğünü ya da kaçınılmaz bir sona gittiğini hissetmiyor musun?
Я должна купить тебе одежду и привести в порядок твоё тело. Bu parayı geri ödemem gerekiyor. Sana yeni elbiseler alıp güzelleşmeni sağlayacağım.
Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твоё тело? Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi?
Скоро твоё тело отправят в похоронное бюро. Vücudunuz olmalıdır onun yakındacenaze evine bir yol.
Твое тело покрыто татуировками, непонятными символами. Bedenin anlam veremediğin simgeler ve dövmelerle kaplı.
Потение здесь очень глубоко очистит твое тело от всех ядов, которые мы глотаем. Burada terlemenin, mideye indirdiğin bütün zehirlerden vücudunu temizleme yolunda büyük bir yardımı oluyor.
Я разрушу твоё тело и разум. Bedenini de aklını da harap ederim.
Ты мне расскажешь, что мне надо знать, или твое тело найдут с содранной кожей. Bana ya bilmem gerekenleri anlatırsın ya da cesedini derisinden "özgür bırakılmış" bir şekilde bulurlar.
Я хочу вылизать твоё тело полностью как котик. Vücudunun her yanını, kedi gibi yalamak istiyorum.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !