Exemples d'utilisation de "твоего звонка" en russe

<>
Главный редактор уже ждет твоего звонка. Nitekim, şef editörlerini de çağırabilirsin.
Я ждала твоего звонка целую неделю. Ben de aramanı bekliyordum. haftadır bekliyorum.
Я ждал твоего звонка. Ben de aramanı bekliyordum.
Я меньше всего ожидала твоего звонка. Sen aramasını bekleyeceğim en son kişiydin.
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок. Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером. Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Сначала дождемся звонка Энджела. Önce Angel'dan haber gelsin.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Я требую своего звонка! Kahrolası telefon hakkımı istiyorum!
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Ни одного звонка, ни письма. Bir kez bile arayıp mail atmadın.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Погоди. Я жду звонка. Bekle, biri arıyor.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Я жду звонка и объяснений. Bir telefon ve açıklama bekliyorum.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Значит, мы тогда ждем вашего звонка, чтобы подписать соглашение? Sanırım böylesi iyi olacak. Sizin aramanızı bekleyeceğiz sonra da imza atarız.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !