Exemples d'utilisation de "arama" en turc
Traductions:
tous62
обыск9
поиска9
звонок7
поиск5
звонков3
поисковую3
звони2
на обыск2
ордер2
позвонить2
поиски2
поисков2
поисковая2
розыск2
звонил1
звонит1
звонить1
звонка1
искали1
ордера1
ордером1
ориентировки1
позвонили1
поисковые1
Genelde, kazanmak istediğiniz her bin dolar için bir aylık arama gerekir.
Обычно уходит по одному месяцу поиска на каждые тысяч долларов ожидаемой зарплаты.
Lakin gerçeği arama onurlu bir iştir ve ben gerçeği arama çabamla Allah'ı onurlandırıyorum.
Но поиск истины почетен, и я заслуживаю божественную честь посредством нахождения истины.
Öldüğü saate kadar ne randevusu ne arama kaydı ne de mesaj yok.
Никаких напоминаний, звонков, сообщений за несколько часов до его смерти.
Hayır, hayır, hayır, arabanın camından kan görebilirsem, arama izni gerekmeyecek.
нет-нет-нет, мне не нужен ордер, если я увижу кровь через стекло машины.
Sara'yı arama riskini alacağım. - Sence telefonu hâlâ elinde midir?
мне нужно позвонить Саре думаешь, она всё ещё может ответить?
Birkaç gün içinde boğulduğu varsayılır ve arama çalışmaları iptal edilir.
Через пару дней ее признают утонувшей, и поиски остановят.
Biraz daha geniş bir alanda arama yapmalısın.
Тебе наверное стоит немного расширить область поисков.
Eğer bir arama ekibi bulursa onu, muhtemelen öldürürler.
Если его найдёт поисковая группа, они его убьют.
Lyle Donaldson ve arabası için arama emri çıkarın.
Объявите в розыск Лайла Дональдсона и его автомобиль.
Peki o zaman neden Erdoğan, Asif'e patlamadan önceki günde arama yapmış?
Но почему Эрдоган звонил Асифу раз в течении -ти дней до взрыва?
Hastane kayıtları.. ambulans raporları, acil arama yapan insanlar.
Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в.
Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок.
Annesi ve babası işlerinden ayrılıp ülke çapında arama yapmışlardı...
Родители уволились с работы и искали по всей стране...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité