Exemples d'utilisation de "темы" en russe

<>
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Особые темы для шуток, которых мне стоит избегать? Uzak durmam gereken belirli bir espri konusu var mı?
Это называется развитие темы. Ona konuyu geliştirme deniyor.
Оно умное, волнующее, но в ней не хватает основной темы. Gayet akıllıca ve hayat dolu ama ağır basan bir teması yok gibi.
Я каким-то образом пропустила обсуждение этой темы? Bu konuyu konuştuk da ben mi unuttum?
В продолжение темы - СМИ сейчас играют большую роль... Devam edecek olursak artık sosyal medya büyük bir rol...
Ему очень сложно говорить на такие темы. Bu meseleyi tartışmak onun için çok zor.
Странный переход от темы. Tuhaf bir geçiş oldu.
Можешь говорить на темы секса? Seks ile ilgili şeylerden bahsetsen?
Можно не отходить от темы? Asıl konuya dönebilir miyiz lütfen?
Какие конкретно темы разговоров следует избегать? Ne tür konulardan uzak durmamız gerekiyor?
Вот теоретические статьи, касающиеся этой темы. Aşağıdaki makaleler konuyu teorik boyutta ele almaktadır.
И есть более важные темы для обсуждения. Üstelik hazırda çok daha önemli sorunlar varken.
Но можем говорить и на взрослые темы! Yine de her zaman yetişkin gibi konuşabiliriz.
Мы отвлеклись от темы. Biraz uzak konu var.
Нам нужны нормальные, адекватные темы для беседы. Bizim normal şeylere ihtiyacımız var, normal-insan şeyleri.
Кое-кто пытается уйти от темы... Sanırım biri konuyu değiştirmeye çalışıyor.
Я заготовил три темы для нашего общения. Bu randevu için üç tane konu hazırladım.
Они затрагивают темы современной тюркологии, тюркской истории, культуры, искусства будущего тюркского народа. Onlar Türk tarihini, kültürünü, sanatını ve Türk halkının geleceği gibi konularda geniş bir yelpazeyi kapsamaktadır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !