Exemples d'utilisation de "удостовериться" en russe

<>
Ладно, надо удостовериться. Tamam buna emin olmalıyız.
Отправь агентов, чтобы удостовериться. Emin olmak için birilerini gönder.
Чтобы удостовериться, что мы одни. Baş başa kaldığımızdan emin olmak için.
Ты хочешь удостовериться? Прекратите! Emin olmak istiyorsun, ha?
Просто неплохо бы сначала удостовериться, прежде чем орать. Bir şey söylemeden önce iyice emin olsan iyi edersin.
Чтобы удостовериться, что расследование будут вести честно. Tüm soruşturmanın kanuna uygun şekilde yapılacağına emin olabilirsiniz.
Просто чтобы удостовериться мы осмотрим там все еще немного. Emin olmak için, muhtemelen biraz daha araştırma yapmalıyız.
Я осматривался, мне надо было удостовериться, что поблизости нет спецназа который меня поджидает. Yine beni bekleyen bir SWAT ekibi olmadığından emin olmak için etrafı kolaçan etmem gerekti. Haklısın.
Да, я только хочу удостовериться, что это вино легче. Evet, sadece bunun daha hafif şarap olduğundan emin olmak istiyorum.
удостовериться, что дело рассмотрено. Meselenin hallolduğundan emin olmak istiyorum.
Я просто хотел удостовериться, понимаешь? Sadece orada olanları kontrol etmek istedim.
Я тоже хочу удостовериться. Bende emin olmak istiyorum.
Надо сделать биопсию, удостовериться. Emin olmak için biyopsi yapmalıyım.
Вообще-то я только что переспал с интерном адвокатши, чтобы удостовериться. Bundan emin olmak için az önce avukatının yardımcılarından biriyle seviştim aslında.
Просто удостовериться, что мне лучше. İyi hissettiğimden emin olmak için sadece.
Я просто хочу удостовериться, что мы рассказываем одинаковую историю. Ben yalnızca ikimizin de aynı hikayeyi anlatmamızdan emin olmak istedim.
Но нам нужно удостовериться. Emin olmak zorundayız ama.
Хотите удостовериться? Съешьте. Emin olmak ister misin?
или я могу поехать и удостовериться, что оно действительно принадлежит мне. Ya da giderim, ve kalbin gerçekten bana ait olup olmadığını anlarız.
Нет, конечно. Я тебе не рассказывала раньше, чтобы удостовериться. iyice emin olabilmek için daha önce söylemedim sana, anliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !