Exemples d'utilisation de "уже давно" en russe

<>
Мы с Максин уже давно знаем друг друга. Maxine ve ben birbirimizi çok sık görmeye başladık.
Мы с Джо уже давно отдаляемся друг от друга. Joe ve ben yavaş yavaş bir birimizden kopmaya başladık.
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Я перестала думать об этом уже давно. Bunlar hakkında düşünmeyi uzun zaman önce bıraktım.
Пятая Колонна уже давно прячется на земле. Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu.
Я уже давно пытаюсь написать тебе письмо. Bir süredir sana bu mektubu yazmaya çalışıyordum.
Я уже давно не получала таких подарков. Böyle bir hediye almayalı uzun zaman oldu.
Я уже давно устал читать тебе нотации. Sana nasihat vermekten uzun zaman önce vazgeçtim.
Но он уже давно мёртв. Ama o öleli çok oldu.
Я простил себя уже давно. Uzun zaman önce kendimi affettim.
Я собрал письменные показания в свою пользу уже давно, и теперь жду решения. Uzun zaman önce dilekçe vermiştim. - Hala yanıtı bekliyorum. - Dilekçe vermekle..
Я уже давно не прикасался к пианино. Bir piyanoya dokunmayalı çok uzun zaman oldu.
Стэфан уже давно сжег свои дневники. Stefan bir süre önce günlüklerini yaktı.
Вы же уже давно встречаетесь. Epey uzun bir süredir birliktesiniz.
Так крепко, как в эту ночь, я уже давно не спала. Evet, evet. O gece, uzun zamandır çektiğim en iyi uykuyu çektim.
Хорошо. Он уже давно под наркозом. Güzel, uzun zamandır narkoz altında.
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт. Amelia Pond uzun zamandır bu evde yaşamıyor.
Такая квартира - ее уже давно сняли. Böyle bir yer şimdiye kadar çoktan kiralanmıştır.
Веллер и Запата уже давно ушли. Weller ve Zapata uzun zamandır dışarıda.
Мы уже давно обручены. Biz uzun zamandır nişanlıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !