Exemples d'utilisation de "уже давно не видел" en russe

<>
Я уже давно не видел классического фруктового коктейля. Klasik bir meyve kokteyli görmeyeli uzun zaman oldu.
Я так давно не видел это фото. Bu resmi çok uzun bir süredir görmemiştim.
Я уже давно не получала таких подарков. Böyle bir hediye almayalı uzun zaman oldu.
Давно не видел его таким злым. Uzun zamandır bu kadar kızdığını görmemiştim.
Я уже давно не прикасался к пианино. Bir piyanoya dokunmayalı çok uzun zaman oldu.
Кстати, давно не видел вашего мужа. Bu arada, Kocanızı son zamanlarda göremedim.
Так крепко, как в эту ночь, я уже давно не спала. Evet, evet. O gece, uzun zamandır çektiğim en iyi uykuyu çektim.
И я давно не видел демонов так далеко на севере. Kuzeyde, bu kadar uzakta iblis görmeyeli uzun zaman oldu.
Интерком уже давно не работает. O hoparlörler yıllardan beri çalışmıyor.
Давно не видел монокулярный микроскоп. Monokülar mikroskop görmeyeli epey oldu.
Я уже давно не был счастлив и сейчас мне хорошо. Bir süredir mutlu olmamıştım ve bu güzel, anlıyor musun?
Уже давно не морпех. Epey bir süredir değilim.
Малыш, тебе уже давно не? Bebek, durumun nedir? Tamam.
Мне такого соблазнительного предложения уже давно не делали. Uzun zamandır böyle baştan çıkarıcı bir teklif almamıştım.
Слушай, я уже давно не стрелял. Bak, bir süredir atış çalışmadım. Tamam.
Уже давно не пробовала. Uzun zamandır hiç denemedim.
Мы уже давно не подаём ничего холодного. Uzun zamandır soğuk bir şey servisi yapamıyoruz.
Мы с Оливером уже давно не вместе. Oliver ve ben uzun zaman önce birlikteydik.
А если честно, у нее уже давно не было такого здорового цвета лица. Dürüst olmak gerekirse, uzun süreden beri bu kadar sağIıklı bir yüz rengi görmemiştim.
Мы с Максин уже давно знаем друг друга. Maxine ve ben birbirimizi çok sık görmeye başladık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !