Exemples d'utilisation de "уже третье" en russe

<>
Кажется, что это уже третье свидание. Bana daha çok üçüncü buluşma gibi geliyor.
Это уже третье отключение за неделю. Bu bu haftaki üçüncü güç kesintisi.
В настоящее время фамильным бизнесом Lavazza управляет уже третье и четвёртое поколение семьи Лавацца. Lavazza S. p.A.'nın işi şu anda Lavazza ailesinin üçüncü ve dördüncü kuşakları tarafından yönetilmektedir. Kahve.
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Третье место у Школы Гамильтона, Код Да Винчи. Üçüncü sırada, Hamilton Lisesi Da Vinci Coders var.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Мы упали на третье? Üçüncü sıraya mı düştük?
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Как сообщается, произошло третье убийство, и обмен, назначенный на сегодняшний вечер, провести не удалось. Emilie Zeuthen'ın kaçırılması olayında büyük hatalar yapıldığını iddia ediyor. Gelen bilgilere göre, üçüncü bir cinayet daha işlendi.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Третье, я стану богатым. Üç: Zengin olacağım. Dört:
деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло. Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar.
Третье: заниматься сексом с пауком. Üç, bir örümcekle seks yapamaz.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Третье тело, найдено в переулке. Ну? Не новость для первой страницы. "Üç vücut arka sokaklarda bulundu". Pek başsayfa haberi gibi değil.
Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе. Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu.
Третье, язык тела. Üçüncüsü, vücut dili.
Мы уже знаем комбинацию. Biz şifreyi öğrendik bile.
Третье: все должны совершать только хорошие поступки. "Üç, herkes bir iyilik yapmak zorunda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !