Exemples d'utilisation de "уничтожать" en russe
И у меня не было причин уничтожать загон, полный детей Капитолия.
Ayrıca Capitol'lu çocuklarla dolu bir grubu yok etmem için hiçbir sebep yoktu.
Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику.
Yok edemeyiz, yerini değiştiremeyiz, üstünde oynama yapamayız, saklayamayız.
Мы не собираемся уничтожать их из-за недопонимания.
Bir yanlış anlaşılma yüzünden onları yok etmeyeceğiz.
Буду ездить вокруг и уничтожать то, что тебе нравится.
O yüzden etrafta dolaşıp, diğer sevdiğin şeyleri yok edeceğim.
Что касается космической истории, всегда было проще уничтожать чем создавать.
Uzayın tarihinde, yok etmek daima var etmekten daha kolay olmuştur.
многие люди дорого заплатят за то чтобы уничтожать людей.
Birçok insan bir nüfusu katletmek için acayip para öder.
Нет-нет-нет, эта связь ведь и так начала уничтожать его воспоминания.
Hayır, hayır. Eğer kendinden geçiyorsa bağlantı anılarını yok ediyor demektir.
Только вот искать мышиную нору и самостоятельно уничтожать мышь слишком утомительно.
Ancak yuvalarını bulup fareleri yok etmek, oldukça meşakkatli bir iş.
Значит, ты продолжишь уничтожать все, что живет и думает, все несовершенное?
O zaman imha etmeye devam edeceksin ama düşünerek ve yaşayarak fakat kusurlu olarak mı?
Мы не стали бы уничтожать целый биологический вид.
Benim ırkım tüm türleri yok etmezdi. Elbette yapardı.
Механизм, способный как создавать, так и уничтожать ".
Hem yok etme hem de yaratma gücüne sahip bir mekanizma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité