Exemples d'utilisation de "услышали" en russe

<>
Нет. Где вы это услышали? Olmadı, nereden duydun onu?
А потом мы услышали оттуда крики. Birbirini peşi sıra izleyen çığlıklar duyduk.
Извиняемся. Мы услышали шум под вашим окном. Özür dileriz ama pencerenden bir gürültü duyduk.
Извините, мы были в Хьюстоне, когда услышали их имена в новостях,.. Beni bağışlayın. Haberlerde adlarını duyduğumuzda Houstan'da idik, ve, şey, gelmek zorundaydık.
Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой. Bu boktan şarkının sesi sonuna dek açıkken duyacaktın sanki kapı çalışımı.
Мы просто услышали что сегодня здесь отвязная вечеринка! Burada bu gece büyük bir parti olduğunu duyduk?
Мы услышали шум сегодня утром. Hırıltıyı ancak bu sabah duyduk.
Пришельцы наверняка это услышали. Uzaylıların bunu duyması lazımdı.
Я использую перевернутое чтобы телефон включился и мы услышали его. Telefonu açılmaya zorlamak için geri aramasını kullanıyorum, sesini dinleyin.
Все вас услышали, мистер Клейтон. Sizi herkes duydu, Bay Clayton.
Ладно, мы тебя услышали насчет "NSX". Neyse, bakın, duyduk NSX hakkında ne söylemelisin.
В году сёстры Фокс услышали стуки из глубины стены и приняли их за послания от мёртвых людей. yılında Fox kız kardeşler tıklama sesleri duydular ve bu tıklalama seslerini merhum insanlardan gelen iletiler olarak yorumladılar.
Вы услышали о колье и увидели в этом шанс. Sen de kolyeyi duydun ve çıkış yolu olarak gördün.
Мы услышали выстрел и бросились вниз. Silah sesi duyduk ve aşağıya koştuk.
На радиостанции этим утром Мы с Филом кое-что услышали: Bu sabah radyo istasyonunda Phil'le ben bir şey duyduk.
Боги услышали мои молитвы. Tanrılar gerçekten dualarımı duymuş.
А вы меня услышали? Söylediğimi duydun mu sen?
Чтобы все полицейские услышали? Tüm emniyet duysun mu?
И тут мы услышали выстрел. Ve sonra silah sesini duydum.
Потом мы услышали сильный взрыв. Sonrasında büyük bir patlama duyduk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !