Exemples d'utilisation de "устроил" en russe
Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер.
Bir de ciddi anlamda büyük bir yardım partisi düzenledim senin için.
Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп.
Bankadaki her şeyi Francesco ayarladı ve sonra, fidye vermeyi teklif etti.
Значит, Уэллс устроил представление с поддельным противником, которого там не было?
Wells, orada hiç olmayan sahte bir düşmanla sahte bir kavga düzenlemiş yani?
Всем известно, что полковник устроил встречу в номере.
Bütün bildiğimiz, Albay'ın o otelde bir buluşma ayarladığı.
Может округ что-то устроил, или пытается подкинуть мне улики, я не знаю.
Emniyet bir şey mi yaptı suçu üzerime yıkmak için delil mi yerleştirdi, bilemem.
"устроил мне и моим одноклассникам лучший в мире выпускной.
Bana ve okul arkadaşlarıma en iyi mezuniyet ikinci hattını yaptı.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité