Exemples d'utilisation de "хотела спросить" en russe

<>
Я хотела спросить, есть ли шестой ключ? Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı?
Хотела спросить - ты смотрел вчера, как канадцы играли? Ben sadece dün geceki Canucks maçını seyrettin mi merak ediyordum.
Я только хотела спросить, кому нужна камеристка. Sadece kimin bir leydi hizmetçisi aradığını öğrenmek istiyorum.
Ты что-то хотела спросить, Баффи? Bir şey mi soracaktın, Buffy?
Простите, всегда хотела спросить - нимб вам не жмет? Başında taşıdığın o hale ağır gelmez mi diye düşünürüm hep.
Да, я хотела спросить, завтра будет бал у Подгурских, вы придете? Evet, bir şey soracağım. Yarın Podorgskys de bir balo var Siz de geliyormusunuz?
Доктор Мастерс, я хотела спросить... Dr. Masters, merak ettim de...
Моя сестра хотела спросить: "Что между вами и Эллиотом?" Kardeşim olsa şöyle derdi, "Elliot ile aranızda ne var?"
Я хотела спросить, во сколько в понедельник состоится сбор средств для музея? Şey, sana pazartesi günü ne zaman müze bağış derneği fonundakilerin geleceğini soracaktım.
Еще я хотела спросить вас о мистере Бруссо. Bay Brousseasu hakkında da bir şey sormak istiyordum.
Марко, я всегда хотела спросить тебя... Marco, öğrenmek istediğim bir şey var.
Хотела спросить, будешь ли ты подружкой невесты. Acaba baş nedimem olur musun diye merak ediyordum.
Хотела сначала спросить тебя. Önce sana sormak istedim.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Хотела посмотреть вам в глаза и спросить, работаете ли вы в Пирсон-Спектер-Литт. Sadece gözlerinin içine bakıp, hala Pearson Specter Litt'de çalışıp çalışmadığını sormak istedim.
Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня. Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile.
Я просто хотела пожелать удачи капитану команды. Sadece takım kaptanınıza iyi şanslar dilemek istedim.
Я просто остановилась заправится и спросить дорогу. Benzin almak ve yol sormak için durmuştum.
Я просто хотела поздороваться. Size merhaba demek istemiştim.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !