Exemples d'utilisation de "хотеть" en russe

<>
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха. Tıpkı şarkı söylemeyi istemek ve müzik kulağı olmamak gibi bir şey.
У нас есть свои причины хотеть этого. Bu işi yapmak istemek için sebeplerimiz var.
Не знаете, кто мог хотеть его смерти? Kimin öldürmek isteyeceğine dair bir fikriniz var mı?
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать. Kaliteli bir şey üretip, bunu dışarı çıkarmak istemenin muhtaçlıkla hiç bir ilgisi yok.
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Почему я должен хотеть сделать это? Neden onun için bunu yapmak isteyeyim?
Но с чего её хотеть зла вам? Ama niye size zarar vermek istesin ki?
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины? Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin?
Зачем мне хотеть услышать это? Neden bunu duymak isteyeyim ki?
Это в нашей природе, хотеть стать другими. Olduğumuzdan başka bir şey olmayı istemek doğamızda var.
Почему я должен хотеть ребенка? Neden bir çocuk isteyeyim ki?
Зачем кому-то хотеть тратить время на подобные поиски? Birileri böyle bir araştırmaya neden zaman ayırsın ki?
Зачем мне хотеть его смерти? Neden Porter'in ölmesini isteyeyim ki?
Почему я должен хотеть такую крышу? Neden öyle bir tavan isteyeyim ki?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Ты не обязан хотеть детей, Люк. Или любить детей. İlle çocuk sahibi olmayı istemen ya da çocukları sevmen gerekmiyor.
Это естественно хотеть знать пол. Cinsiyetini öğrenmek istemek gayet doğal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !