Exemples d'utilisation de "что видела" en russe
Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm.
Проныра миссис Бэйтс сообщила, что видела вчера твой фильм.
Sadece senin dünkü filminden bahsedip duran şu meraklı Bayan Bates.
Я только что видела моего мужа уезжающего в величайшую опасность.
Daha yeni kocamın büyük bir tehlikeye doğru at sürüşünü izledim.
Аманда Холмс, утверждает, что видела подозрительного субьекта в районе парка около полуночи.
Benim bir Amanda Holmes'um var gece yarısı park çevresinde şüphe uyandıran hareketlenmeler gördüğünü söyledi.
что видела в больнице кого-то похожего на него.
Geçen gün hastanede ona benzeyen birini gördüğünü söylemişti.
Подписала документов о неразглашении того, что видела и слышала здесь.
Duyduğum veya gördüğüm hiçbir şeyi dışarıda paylaşmayacağıma dair tane kağıt imzaladım.
Значит вы видели весь тот потенциал Кэма, что видела я.
Öyleyse, sizde benim Cam de gördüğüm ile aynı potansiyeli gördünüz.
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité