Exemples d'utilisation de "что случится" en russe

<>
Что случится, если он умрет здесь, с нами? Eğer o burada bizimle birlikteyken ölürse, sence ne olur?
Вот что случится, если останешься. Eğer kalırsan sana da bu olacak.
Неизвестно, что случится в будущем. Geleceğin ne getireceğini kim bilebilir ki?
Откуда тебе знать что случится через год? Bir yıI sonra olacakları kim bilebilir ki?
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Интересно, что случится с ценами на ваши акции? Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu.
Что случится завтра утром? Yarın sabah ne olacak?
Я думал, что случится прорыв. Bunun büyük bir adım olacağını düşündüm.
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Если я останусь, что случится? Burada kalırsam, bana ne olacak?
Если с тобой что случится... Eğer sana bir şey olursa...
Она ужасает. Но что случится если мы проиграем? Bu da korktucu biri ama kaybedersek ne olacak?
И когда это добьёт её я не знаю, что случится. En sonunda kafasına dank ettiğindeyse, neler olacağını tahmin bile edemiyorum.
Я не тупой и понимаю, что случится дальше. Bundan sonra neler olacağını tahmin edemeyecek kadar aptal değilim.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Неважно, что случится, клянусь, я там буду! Ne olursa olsun, iki elim kanda olsa orada olacağım.
Что случится с землёй после его смерти? O öldüğüne göre araziye ne olur peki?
Вай, что случится после отключения генераторов? Vi, güç kaynağı kesilince ne olacak?
Есть возможных варианта развития событий, и мы поспорим, что случится раньше: Bu işten iki ihtimal çıkabilir ve biz de hangisinin önce olacağına iddiaya gireceğiz.
И что случится если ты узнаешь слишком поздно? Peki ya bunu gerçekten öğrendiğinde çok geç olursa?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !