Exemples d'utilisation de "чувство" en russe

<>
Это очень странное чувство. Dünyadaki en garip his.
Но тайное чувство превосходства очень быстро приедается. Gücün bu gizli duygusu çok çabuk zayıflar.
У тебя есть чувство чести, справедливости. Sende şeref duygusu var, adil oynamalısın.
Ревность - это ужасное чувство. Kıskançlık, dehşet bir duygu.
Мотивом преступника является извращенное чувство справедливости. Cinayetlerin adalet duygusu içinde gerçekleştirildiğini düşünüyorum.
И такое чувство, что над нами сгущаются тучи. Ve sanki bu şey kara bulut gibi üzerimize çöktü.
И вдруг у меня возникло это глупое чувство. Birdenbire birçok insanın hissettiği o saçma duyguyu hissettim.
Концерт Бранденбурга великолепен, и я разделяю с тобой чувство насчет Бетховена. Bu Brandenburg konçertosu ise inanılmaz ve senin Beethoven'a karşı olan duyarlılığını aksediyorum.
У меня какое-то странное чувство, Куш. İçimde tuhaf bir his var, Kush.
Такое чувство, что всё изменилось, понимаешь? Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun?
Снова это странное чувство. Kendimi yine garip hissediyorum.
Это очень приятное чувство. Kendini çok iyi hissettiriyor.
У меня такое чувство, что всё образуется. İçimden bir ses her şey iyi olacak diyor.
Я люблю всё что имеет это очаровательное чувство весну и любовь мечты и фантазии. Her şeyi seviyorum bu sıcak büyülü duyguyu bahar ve aşk gibi rüyalar ve hayalleri.
Я сам отлично знаю это чувство. O duyguyu şahsen çok iyi bilirim.
Чувство юмора излишне для Первого Министра. Devlet Bakanlığı için mizah duygusu gerekmiyor.
"Любовь - каприз иль чувство?" Aşk bir hayal mi yoksa his mi?
Мне трудно описать мое чувство гордости. Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum.
Готов поклясться, это лучшее чувство на земле. Çünkü, bence bu dünyadaki en harika his.
Но это чувство ты хочешь снова испытать. Ama bu tekrar hissetmek isteyeceğin bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !