Exemples d'utilisation de "чём дело" en russe

<>
В чём дело, ты не умеешь открывать дверь? Sorun ne Gorpolis? Kapı nasıl açılır bilmiyor musun?
В чём дело, Чжон Хва? Bayan Jeong Hwa, sorun ne?
В чём дело, наутро после чего-то взгрустнулось? Ne oldu, küçük bir akşamdan kalmalık mı?
В чём дело, олух? Потерял равновесие? Ne oldu got kafa, dengen mi bozuldu?
В чём дело, крепыш? Ne oldu, sert adam?
Товарищи, в чём дело, я спрашиваю?! Товарищи, что за бесцеремонность! Я вас спрашиваю! Какая бестактность! Yoldaşlar, ne oluyor soruyorum?! Bu ne küstahlık, yoldaşlar! Ben size soruyorum! Bu ne patavatsızlık!
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Расскажи, о чём ты думаешь. Şu an ne düşündüğünü söyle bana.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Погоди. В чём конкретно Вейтс меня обвиняет? Weitz beni tam olarak ne ile suçluyor?
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
О чём будет видео? Videonun konsepti ne olacak?
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
В чём проблема, Галлагер? Burada engel ne, Gallagher?
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
О чём мы думали? Kafamızdan ne geçiyordu ki?
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
Глупости, о чём тебя предупреждать? Saçma, ne için uyarılasın ki?
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
В чём это выражалось? Ne açıdan kontrol manyağıymış?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !