Beispiele für die Verwendung von "я отказался" im Russischen

<>
Папа предложил взять нал, я отказался. Papi nakit teklif etti. Ben olmaz dedim.
А я отказался, вернулся домой, посмотрел на квартиру и минут десять чувствовал себя идиотом. Onu geri çevirdiğim gece evime vardığımda etrafıma bir baktım ve dakika boyunca kendimi ahmak gibi hissettim.
Недавно он просил меня украсть алмаз, я отказался. Bir hafta önce elması çalmamı istedi. Önerisini geri çevirdim.
Я отказался от кофеина. Artık kafeinli şeyler içmiyorum.
Я отказался от твоего имени. Ben reddettim, senin adına.
Потому что, я отказался приласкать тебя ночью. Dün gece kaşık pozisyonunda yatmayı reddettiğim için mi?
Это из-за тебя я отказался от жизни в окружении моделей и русских балерин. Senin yüzünden Rus balerinler ve kadın spor giyimi mankenleriyle geçmiş bir hayattan vazgeçtim.
Я отказался от частного самолёта, а он устроил это. Ben özel jetine hayır diyorum, o da bunu yapıyor.
Я отказался от немецкого гражданства. Alman uyruklu olmaktan feragat ettim.
Я отказался от опиатов много лет назад. Oh, ben yıllar önce opiyatların vazgeçti.
Она предложила мне прогулять работу, а я отказался. Bir gün izin almamı istedi ben de hayır dedim.
Когда я отказался помогать ей, она отправила меня сюда. Ona yardım etmeyi kabul etmeyince de beni buraya sürgün etti.
Я отказался от новой работы. Yeni iş teklifini kabul etmedim.
Я бы не отказался от бонуса на Рождество. "Noelde gelen bir hediye geri çevrilmez".
Но Таннер отказался размещать программу. Ama Tanner programı paylaşmayı reddetti.
Логан отказался, вскочил на свой скейтборд и укатил. Logan kabul etmemiş, kaykayına atlayıp, yoluna gitmiş.
Он уехал из Шайенна и отказался от амнистии, Ваша Честь. Billy Redwood nerede? Cheyenne'den ayrılmış, efendim. Af teklifini reddetti.
Он отказался от Шейлы ради меня. Sheila'nın peşinden koşmaktan benim için vazgeçti.
Я бы сам от такой не отказался. Bende de bir tane olsa hayır demem.
Но внизу, Один человек отказался проверить. Ama aşağıda bir adam buna inanmayı reddetti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.