Exemples d'utilisation de "Верой" en russe avec la traduction "віру"

<>
Я поддерживал веру царя Шишмана.) Я підтримував віру царя Шишмана.)
Большинство населения исповедует англиканскую веру. Більшість населення сповідує англіканську віру.
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
и веру в неизбежное Воскресение " і віру в неминуче Воскресіння "
Энн приняла католическую веру мужа. Енн прийняла католицьку віру чоловіка.
Через веру человек получает оправдание. Через віру людина отримує виправдання.
Она сохранила свою христианскую веру. Вона зберегла свою християнську віру.
Подтверждать нашу веру в преображение підтверджувати нашу віру в перетворення
Как мы кормим нашу веру? Як ми годуємо нашу віру?
спасение по благодати через веру; Порятунок по благодаті через віру;
Жена Ферми исповедовала иудейскую веру. Дружина Фермі сповідувала юдейську віру.
Защити свое право на веру! Захисти своє право на віру!
К сцене Веру подтолкнул папа. На сцені Віру підштовхнув тато.
Об Украине, казачестве и вере христовой. Про Україну, козацтво та віру Христову.
О Боге, всемирной истории, вере христовой. Про Бога, всесвітню історію, віру Христову.
О вере Прошение в Правительствующий Синод. Про віру Прохання в Правлячий Синод.
Однако ханты неохотно принимали христианскую веру. Проте ханти неохоче приймали християнську віру.
Мы должны обрести веру и единение. Ми повинні знайти віру і єднання.
Возможно ли примирить веру и рассудок? Чи вийде примирити віру і розум?
Яростный протестант и борец за веру. Розлючений протестант і борець за віру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !